Про це у вівторок повідомляє Інформаційне агентство Польського публічного радіо (IAR Polskie Radio).

"Власті українських міст, котрі організовують Євро-2012, з гордістю поінформували про початок роботи офіційних веб-сторінок для уболівальників. Тим часом виявляється, що більшість з них непридатна для туристів та написана мовою, яку важко назвати англійською", - зазначає IAR Polskie Radio.

За даними агентства, найгіршу веб-сторінку для уболівальників підготував Донецьк. Вона нагадує "чернетку, що стала результатом співпраці автоматичного інтернет-перекладача та людини, яка знає англійську на рівні перших класів початкової школи".

IAR зауважує, що автори текстів на англомовній сторінці донецького сайту зробили помилки навіть в елементарних словах, серед яких, наприклад, замість правильного bus (автобус) написано bass (низький звук).

"Тексти на сторінках інших міст повні помилок, які є результатом у першу чергу використання в англійській мові слов’янської граматики", - повідомляє польське агентство.

Крім цього, за даними IAR, більша частина розміщеної на цих сайтах інформації не допоможе іноземних уболівальникам орієнтуватися в українських містах-організаторах Євро-2012.

"Автори веб-сторінки Харкова не пояснили, як користуватися громадським транспортом, а розмістили лише лінк до російськомовної версії "Транспортний Харків", де описані траси автобусів та трамваїв. У свою чергу на веб-сторінці Києва розміщено такі маленькі карти, що на них нічого не видно", - повідомляє IAR.

Агентство зазначило, що найкращу веб-сторінку серед українських міст підготував для уболівальників Львів, нагадавши, що базові версії сайтів були створені ще влітку та восени минулого року.


Переглядів: 2219
Поширень: 0